“期待5月14至16日访问中国,加强我们两个文明古国和最大的发展中国家之间的友谊
Looking forward to visiting China from 14-16 May to boost friendship between our 2 ancient civilizations & 2 largest developing Nations.
在中国我将访问西安、北京和上海。期待与习近平主席和李克强总理进行富有成效的讨论
In China I will visit Xi’an, Beijing and Shanghai. I eagerly await productive discussions with President Xi Jinping & Premier Li Keqiang.
习主席邀请我访问他故乡西安,我感到荣幸;西安与对去印度取经的玄奘有密切联系
Honoured that Mr. Xi Jinping invited me to Xi’an in his home province & a land associated with Xuan Zang, who visited India.
我相信这次访问对在广泛领域加强印中经济合作奠定基础。
I am confident my visit will lay the foundation for further enhancing economic co-operation with China in a wide range of sectors.
期待在上海会见企业领袖,跟他们分享印度能提供的机会。
I also look forward to meeting the captains of industry in Shanghai & sharing with them the wonderful opportunities India has to offer.
我坚信这次访问中国将加强亚洲稳定、发展和繁荣。Am certain that my visit to China will strengthen stability, progress and prosperity in Asia.
Source: http://pmindia.gov.in